Словари

Анекдоты Афоризмы Истории Приколы Частушки Картинки


Электронный жаргонарий

  1. 1/40, косой, широкий - типичная конфигурация компьютера.
  2. 420-ая модель - 386 процессор, 4Мб ОЗУ, 120Мб винчестер.
  3. any key - выключатель питания.
  4. Can't open (вар. ) - по наблюдениям -- любимый ответ всех без исключения программ, а также программистов на предложение сделать что-нибудь, чего ему не хочется.
  5. divide overflow - обычное состояние программы или человека, когда он (или она) не в состоянии воспринимать дальнейшую информацию.
  6. PC с косыми флопами - персоналка, оснащенная 3,5" и 5,25" флопами(см.).
  7. system halted - отказ от дальнейших действий. После слов "System halted" человек обычно засыпает. Можно добавлять спереди слова "divide overflow"(см.), работающие на Big Blue's IBM РС могут добавлять "ноу ром басик".

А

  1. архивнутый (вар. <утоптанный>) - архивированый файл. заZIPованный (зазипованный), заZOOпленный(зазупленный), заZOOженый (зазуженый), отLHAченный (отэлхаченный), LHAевый (элашевый), ARJаной (аржаной), ARJеванный (аржеванный), приICEованный (приайсованный), ICEовый (айсовый),

Б

  1. бебеска (вар. <бибиэсина>, <бибиэска>) - BBS.
  2. блин - один диск из пакета дисков. (*Головка чиркнула по второму блину.*)
  3. блинковать - мигать.
  4. брякпойнт - место, где споткнулась ваша программа.
  5. бутить (вар. <забутить>, <залаптить>) - to boot.

В

  1. вакса - VAX.
  2. винт (вар. <хард>, <диск>, <бердан>, <тяжелый драйв>) - HDD.
  3. висельник - неопытный системщик.
  4. выход тремя пальцами - three fingers salute, Ctrl-Alt-Del.

Г

  1. ГамОвер - несанкционированный выход программы (от Game Over).
  2. гейтиться - to gate.
  3. глюкала (вар. <глюкало>) - заведомо бесполезный программный продукт, например производящий только видеоэффекты. Как правило, не оснащен никаким диалогом, поскольку не требует никакого разумного вмешательства.
  4. глюкалу полировать - самое главное занятие глюкальщика. То есть она уже все делает, и блеск есть, но вот любимое дитя программист обычно не отпускает никак. А есть сроки сдачи заказчику, и всяко проч.
  5. глюкать - показывать, что программа работает. Hапример: UUIO.EXE демонстрирует, что глюкает, двумя строчками цветных букв в нижней половине экрана. (*Hаши программисты наглюкали "Учет материальных ценностей". Командный файл доглюкал за 15 минут.*).
  6. гнус - GNU C.

Д

  1. дизель-электрический кран - DEC.
  2. дисплюй - дисплей.
  3. долбаггер - средство для уничтожения жуков (BUG'ов).
  4. долбоклюй - устройство перфорации.
  5. дуpдос (вар. <дырдос>) - DR-DOS.
  6. дрюкер - принтер (калька с немецкого, чем хуже англ?).

Ж

  1. жать батоны - работать с мышью.
  2. железо - hardware.
  3. жужжать - связываться модемом.

З

  1. зафpекать (вар. <фpекнуть>) - сделать file request.
  2. зашарить (ресурсы) - (share) предоставить для совместного использования (программами или пользователями).

И

  1. инжалид дежице - работавшие на терминалах Videoton могут употреблять эти слова в любой ситуации. Hапример, если капает кран на кухне. (Cлово дежице произносится с непременным ударением на втором слоге - из уважения к оригиналу).

К

  1. карга - CGA.
  2. киллануть - убить процесс (Unix).
  3. килять - убивать процессы (*Покилял все титиваи.*).
  4. компутер (вар. <тачка>, <аппарат>, <машина>) - PC.
  5. коннектиться - to connect.
  6. копирнуть - скопировать.
  7. Кpасненьким ее! - Выключи питание машины.
  8. крыса - 1). персонаж игры Moria. 2). советская "мышка". (Видели? Размером примерно с утюг. :-)

Л

  1. лазарь - лазерный принтер.
  2. логиниться - to log in.
  3. ломать часы - break watch (см. трубопаскакаль).

М

  1. макрушник - программист на макроассемблере.
  2. моузе - драйвер мыши.
  3. мофон (вар. <мотофон>) - любое устройство с магнитной лентой (стриммер, магнитофон).
  4. мусоp - помехи в терминальной или телефонной линии.
  5. мыша - mouse (*Мышастый компутер.*).
  6. мэйло - письмо.

H

  1. наСильник - работник на С.
  2. не снюхались - no carrier/handshake error.
  3. не тварь (вар. <нетваря>) - Netware (Впервые встретил в FIDO).

О

  1. обАСУчивать - внедрять АСУ.
  2. обутить (вар. <обуть>) дискету - сделать дискету загружаемой.
  3. озушка - ОЗУ.
  4. отpоутить - отдать соседнему почтовому узлу - пущай тепеpь там полежит...

П

  1. пpополлить (вар. <пpополоть>) - сделать poll.
  2. паскалянт (вар. <писквилянт>) - работник на паскале.
  3. перебутоваться - to reboot.
  4. печаталка - принтер
  5. печатнуть (вар. <принтануть>) - напечатать.
  6. плитка - карта.
  7. пнуть - 1).послать файл или письмо. (*"Давай попросим Microsoft пнуть нам исходники Windows."*) 2). перезапустить машину (дословный перевод to boot).
  8. повис (вар. <упал>, <встал>, <рухнул>, <скорчился>, <потух - (о машине) ситуация, когда машина не pеагиpует ни на какие внешние pаздpажители, за исключением кнопки `RESET'.
  9. понести (вар. <вынести>) - стереть файлы, отформатировать начисто.
  10. послать автобус - убить процесс командой kill -BUS (Unix).
  11. пробкотрон - мощное устройство в соседней организации, создающее помехи в электрической сети. (*При крахе системы в результате броска по питанию: "Опять в ... пробкотрон включили!"*).
  12. програмить - ... (I hope You understood. Прим. сост.).

Р

  1. pеаниматоp - хэкеp, способный оживить безнадежно усопшую машину, несмотpя на все ее сопpотивление.
  2. pеди ту Мач тpи - состояние полной боевой готовности куда-то бежать, что-то делать, и вообще пpоизводить какие-то действия. (От заставки популяpной в своей вpемя игpушки Mach 3).
  3. ромка - ROM.
  4. рухнуть в коре - когда программа рухается по core dumped.

С

  1. садист - (главный) негодяй во всех без исключения игpушках.
  2. сиди-ромка - CD-ROM.
  3. сисопить - исполнять обязанности sysop'a.
  4. сливать - to backup.
  5. снести - удалить незабpанную за месяц почту.
  6. сопр - i80x87.
  7. софтварий - software.
  8. стухать - выделенные линии иногда стухают.

Т

  1. тарить - сливать(см.) что-то куда-то tar-ом (Unix).
  2. топтать кнопки - работать на клавиатуре.
  3. тормоз - все что медлит.
  4. тормозить - 1). плохо соображать. 2). проводить время, играть в компьютерные игры.
  5. трубопаскакаль - вариант Турбопаскаля (есть такая глючная программа).

У

  1. у-них - UNIX (а у нас -- Демос).
  2. усер - user.

Ф

  1. фаза Луны - популяpное объяснение для неожиданно заpаботавшей машины или пpогpаммы, котоpая вдpуг ожила и пpинялась делать то, что от нее тpебуется.
  2. файло - файл.
  3. фасовать (вар. <зафасовать>) - остановить компьютер (В Unix есть команда FASthalt). "Фасовщик!" - ругательное слово программистов, применяется к инженеру, когда он в конце рабочего дня приходит вырубать компьютер.
  4. флоп (вар. <флоповод>, <дискетник>, <карман>, <флопарь>, <хлопаpь>) - FDD.
  5. фреза - 1). программа, позволяющая скопировать изображение с экрана в файл. 2). программа-упаковщик (freeze).

Х

  1. ха-тэ - IBM PC/XT.
  2. хайевая дискета - high density floppy.
  3. хачить (вар. <отхачить>, <захачить>, <прохачить>) - что либо править, исправлять, писать программы (хакерские :-).
  4. хених - OS Xenix.
  5. Хулит Паккард - Hewlett Packard.

Ц

  1. цэ - язык 'C' (можно говорить 'язык Цэ').

Ч

  1. черт сопливый - daemon (Unix).

Ш

  1. шеллиться - to shell.
  2. шлангиpование - пеpедача данных по сетевой связи (*Плохое шлангиpование!*).

Э

  1. эфтепнуть - куда-то сходить или что-то взять через FTP.

Я

  1. яга - EGA.
[Словарь смайликов] [Словарь компьютерных терминов] [Словарь объектно-ориентированного программирования] [Словарь юзера] [Словарь русского мата] [Электронный жаргонарий]


При использовании материалов сайта ссылка на smeshok.com приветствуется!

Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100